sábado, 1 de octubre de 2011

Ne me quitte pas / No me dejes
Il faut oublier / Es necesario olvidar
Tout peut s'oublier / Todo puede olvidarse
Qui s'enfuit déjà / Todo aquello que se escapa ya

Oublier le temps / Olvidar el tiempo
Des malentendus / de los malentendidos,
Et le temps perdu / y del tiempo perdido
A savoir comment / para aclararlos

Oublier ces heures / Olvidar esas horas
Qui tuaient parfois / Que mataron a veces
A coups de pourquoi / A golpe de porqués
Le coeur du bonheur / El corazón de la felicidad
Ne me quitte pas... / No me dejes...

Moi, je t'offrirai / Yo te ofreceré
Des perles de pluie / Perlas de lluvia
Venues de pays / Llegadas de países
Où il ne pleut pas / Donde no llueve

Je creuserai la terre / Cavaré la tierra
Jusqu'après ma mort / Hasta después de mi muerte
Pour couvrir ton corps / Para cubrir tu cuerpo
D'or et de lumière / De oro y de luz.

Je ferai un domaine / Haré un reino
Où l'amour sera roi / Donde el amor será rey
Où l'amour sera loi / Donde el amor será ley
Où tu seras reine / Donde tu serás la reina
Ne me quitte pas... / No me dejes...

Ne me quitte pas / No me dejes
Je t'inventerai / Inventaré para ti
Des mots insensés / Palabras sin sentido
Que tu comprendras / Que comprenderás.

Je te parlerai / Te hablaré
De ces amants-là / de aquellos amantes
Qui ont vu deux fois / Que vieron por dos veces
Leurs coeurs / Sus corazones...
S'embraser / abrasarse

Je te raconterai / Te contaré
L'histoire de ce roi / La historia de aquel rey
Mort de n'avoir pas / Muerto por no haber
Pu te rencontrer / podido encontrarte

On a vu souvent / Se ha visto a menudo
Rejaillir le feu / Resurgir el fuego
De l'ancien volcan / Del antiguo volcán
Qu'on croyait trop vieux / Que se creía demasiado viejo.

Il est paraît-il / Hay, según dicen
Des terres brûlées / Tierras abrasadas
Donnant plus de blé / Que dan más trigo
Qu'un meilleur avril / Que el mejor abril.
Et quand vient le soir / Y cuando llega la tarde
Pour qu'un ciel flamboie / Para que un cielo llamee
Le rouge et le noir / El rojo y el negro
Ne s'épousent-ils pas / no se unen
Ne me quitte pas... / No me dejes...

Ne me quitte pas / No me dejes
Je ne vais plus pleurer / Ya no voy a llorar más
Je ne vais plus parler / Ya no voy a hablar más
Je me cacherai là / Me esconderé allí
A te regarder / Para mirarte
Danser et sourire / Bailar y sonreir
Et à t'écouter / Y para escucharte
Chanter et puis rire / Cantar y reir.

Laisse-moi devenir / Déjame convertirme
L'ombre de ton ombre / En la sombra de tu sombra
L'ombre de ta main / En la sombra de tu mano
L'ombre de ton chien / En la sombra de tu perro
Ne me quitte pas... / No me dejes...

No hay comentarios:

Publicar un comentario